Kezdőlap » Hírek » Tanulás » Imák » Hanukai áldások (חנוכה)

Hanukai áldások (חנוכה)

Idén 2011. december 20-án beköszönt hanuka ünnepe…
Ha egy szóval szeretném jellemezni ezt a több, mint két évezredes zsidó ünnepet, azt mondanám ez a zsidó identitás ünnepe.

Kedves Barátunk!
Szeretettel várunk idén is a közösségi HANUKA ünnepségünkre!

A részletekért kattints a címre!
www.zsinagoga.net/?p=1401
A játékok mellett számos meglepetéssel és ajándékkal készülünk és persze finom fánkkal is.
Gyertek el és ünnepeljünk együtt!

Radnóti Zoltán rabbi és Horváth József elnök
————-
Ha egy szóval szeretném jellemezni ezt a több, mint két évezredes zsidó ünnepet, azt mondanám ez a zsidó identitás ünnepe.

A hanuka szó felavatást jelent, és az ünnepet nyolc napon át ünnepeljük. Az ünnep egy másik elnevezése: a fények ünnepe.

Hanuka napjainak szokásai, hagyományai, előírásai sokfélék, igen sokrétűek.

A legismertebb talán, hogy az ünnep minden napján fényt (olajmécsest/gyertyát) gyújtunk emelkedő sorrendben; tehát az első nap egyet, a második nap kettőt, (…) a nyolcadik napon pedig nyolcat, ama csoda emlékére, hogy az egy napra elegendő olaj nyolc napig (amíg új kóser olajat nem préseltek) égett.
(Figyelni kell arra, hogy péntek este a hanuka gyertya meggyújtása mindig megelőzi a szombati gyertya meggyújtását!)

Ezt a gyertyatartót vagy mécsest (hanukijá) jól látható helyre (ablakba, ajtóba) kell tenni, hogy nyilvánosan hirdesse a csodát, a Hanuka csodáját.

A fények emelkedése szimbolizálja, az elnyomás sötétségéből, a szabadság világosságába vezető átmenetet is.
Utat mutat. Tanít és bíztat.

az áldások:
1)
ברוך אתה ה’ א-להינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו להדליק נר [של] חנוכה.
Báruh átá Ádonáj elohénu meleh háolám, áser kidsánu bemicvotáv vecivánu, lehádlik nér sel hánuka.
Áldott vagy Te, Örökkévaló, Istenünk, a világ királya, aki megszentelt bennünket parancsolataival, és megparancsolta a hanukai gyertya meggyújtását.

2)
ברוך אתה ה’ א-להינו מלך העולם שעשה נסים לאבותינו בימים ההם בזמן הזה.
Báruh átá Ádonáj elohénu meleh háolám, seászá niszim láávoténu bájámim háhém, bázmán háze.
Áldott vagy Te, Örökkévaló, Istenünk, a világ királya, aki csodákat tett őseinkkel akkoriban, és a mai napon is

amikor először gyújtjuk meg idén a gyertyákat:
3)
ברוך אתה ה’ א-להינו מלך העולם שהחיינו וקיימנו והגיענו לזמן הזה.
Báruh átá Ádonáj elohénu meleh háolám sehehjánu vekimánu vehigiánu lázmán háze.
Áldott vagy Te, Örökkévaló, Istenünk, a világ királya, aki életben tartott bennünket, és megadta megérnünk ezt a mostani időt.

Együtt éneklik:
Máoz cur jesuáti, lehá náe lesábéah
Tikon beit tefiláti, vesám todá nezábéáh
Leét táhin mátbéáh, micur hámnábéáh
Áz egmor bésir mizmor hanukát hámizbéáh – 2x

—-
Szevivon szov szov szov (dal)

Szevivon szov szov szov
Hanuká hu hág tov
Hánuká hu hág
Szevivon szov szov szov

Szov ná szov ko váko
Nesz gádol hájá po
Nesz gádol hájá po
Szov ná szov ko váko.

 
 
 
 
Smá Jiszráél
Close